Il tuo nome in Arabo - Grazia      Un verbo al giorno - نَظَرَ - Guardare      #08-Corso CONTINUO di lingua araba - Lettere lunari       8-Kana e sorelle (Parte 2) - كان و أخَواتُها       Il tuo nome in Arabo - Maurizio      #32-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة e "tanuin kasrah"      # 06- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      2° Liv. #29 - C. C. L.- Il prefisso "baà" باء - Alcuni soggetti con aggettivi      3.4.5- I Numeri Maschili e Femminili      ٢– دروس في اللغة الايطالية للعرب       ١– دروس في اللغة الايطالية للعرب       2° Liv. #25 - C. C. L.- Il presente per il plurale(m/f) - Frasi di cortesia      #30-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة       7.0.2 - Regole del verbo arabo - قَواعِد الفِعل العَرَبيّ      Oggi è venerdì      Kuwait - ألكُوَيت      #25-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "nun" e sukun - applicazioni      ٣– دروس في اللغة الايطالية للعرب       Perle di saggezza - Il sorriso       Esercizio 2-7 Lam lunare e lam solare - esercizio      3.0.B- Differenza Tra Numero (عَدَد) e Cifra (رَقَم)      Gibuti - جيبوتي‎      Il tuo nome in Arabo - Fabrizio      2.1.4- Le lettere dell'alfabeto e i loro nomi completi      6.09- Il complemento vocativo "ya ( يا )"      #19- La lettera " mim ميم "      19ª Lettera dell'alfabeto arabo - غَيْن - Ghayn      #28-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "lam" لام      Le più belle parole - di Nazim Hikmet (video)      # 14- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      2° Liv. #14 - C. C. L. A. - Duale femminile nomi e verbi      الحروف المركبة المكونة من حرفين - I Digrammi      Esercizio 3.1 - Il masdar - ألمَصْدَر      Lezioni di lingua italiana -01-      2.1.0- Alfabeto Arabo - ألحُروف ألهِجائيَّة      Il cieco ed il saggio - Perchè all'accusativo?      Il tuo nome in Arabo - Deborah      8.7. Inna (enna) e le sue sorelle - إنَّ و أخَواتُها       Perle di saggezza - Il sorriso      3.1.C- Gli Altri Numeri (le cifre)       Mauritania - موريتانيا      2.1.2- Scriviamo le lettere      7.3.A.1- الفِعْلُ الماضي - Il passato      Insalata di cetrioli con yogurt      Il tuo nome in Arabo - Roberta      Il tuo nome in Arabo - Valentino      Il tuo nome in Arabo - Valerio      Perle di saggezza - La fretta      2° Liv. #17 - C. C. L. A. - iniz. 2° semestre - Esercitazioni (articolo, plurale)      6-Il maschile e il femminile - Parte III     

Buongiorno - صَباحُ الخَير  

     Oggi è Giovedì e in arabo si dice ألخَميس, e come si può notare assomiglia molto al numero "cinque" in arabo خَمْسَة,  e quindi, per gli arabi antichi era considerato come quinto giorno della settimana, la settimana che comincia con ألأحَد che corrisponde alla "domenica" che deriva dal numero واحِد (uno in arabo).

I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع - Lezione  --------   I giorni della settimana - Video

 

Valutazione attuale: 3 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella inattivaStella inattiva
 

Indice articoli

    Le congiunzioni coordinanti - حُروف العَطف

   Le congiunzioni coordinanti sono delle particelle, che servono a legare due parole tra di loro, le parole possono essere nomi, verbi o particelle. Nella lingua araba c'è una congiunzione coordinante che è di gran lunga la più usata, e come in italiano si usa la "e" per mettere insieme due parole, in arabo si usa la lettera uau ( واو ) con la fathah ( فَتحَة ), e si pronuncia ua (وَ).

Le congiunzioni coordinanti, come dice la parola stessa "coordinante", coordinano due cose insieme, possono congiungere due soggetti nella stessa azione in contemporanea, possono indicare successioni di azioni nel tempo o imporre una scelta o altro.



 Vediamo qualche esempio:

- Io e te ----> أنا وَ أنتَ


-  Ho mangiato ed ho bevuto ----> أكلتُ وَ شربت


-  Questo sito è bello e ordinato ---> هذا الموقعُ جَميلٌ وَ مُرَتَّبٌ


- E qui posso studiare piacevolmente --->  وَ هُنا أستطيعُ الدِّراسةَ بِشكلٍ مُمتِع  

 In arabo esistono altre congiunzioni coordinanti oltre la "uau" وَ , per l'esattezza sono 10.

Ecco un elenco di tutte queste particelle con il loro uso/significato :

١– الْواوُ (وَ) --> La lettera " uau" con "fathah" e serve per legare due parole nella stessa azione

٢الْفَاءُ (فَـ) --> (La lettera "fa" con "fathah" serve per legare due parole in modo sequenziale (appena dopo 

٣ثُمَّ -----------> (La particella "thumma" serve per legare due parole in modo sequenziale ( dopo

٤– أوْ ----------> La particella "au"  serve per scegliere tra diverse opzioni 

٥– بَلْ ----------> La particella "bal"  serve per fare una scelta piuttosto che un'altra

٦– لَكِنْ ---------> Questa particella corrisponde al "però" italiano

٧– حَتَّى -------> Questa particella significa "persino/finchè" in lingua italiana

٨لَا -----------> Questa particella è il "NO" in arabo ma è anche la negazione di nomi e verbi

٩أمْ -----------> Questa particella significa " o/oppure " in italiano

١٠– إمّا ------> Questa particella per scegliere tra diverse opzioni

Nella pagina seguente troverete degli esempi esplicativi su ognuna di queste particelle.

tabella congiunzioni coordinanti

Congiunzioni coordinanti Traduzione Esempi
  وَ   e

سالمٌ وسعيدٌ طَالِبَانِ

Salem e Said sono due studenti

  فَ   e/e poi

حانَ وَقْتُ الدّرْسِ فَـدَخَلَ  الْمُعَلِّمُ فَـالطُّلَّابُ

E' ora della lezione e quindi l'insegnante è entrato e poi sono entrati gli studenti

  ثُمَّ   dopo di che/e poi 

يكون الإنسان طفلا ثُمَّ شابًّا ثُمَّ شَيْخًا L'essere umano è prima bambino e poi giovane e poi vecchio

  أوْ   o/oppure

سَافِرْ بِالسَّيارَةِ أو القطار

Parti in macchina o in treno

  بَلْ   ma/al posto di

لا تُصاحِب المُهْمِلِينَ بَل المُجْتَهِدِينَ 

Non frequentare i menefreghisti ma i bravi

  لَكِنْ   ma/però

ما قابلت الطبيبَ لَكِن المُمَرِّضَ

Non ho incontrato il medico ma l'infermiere

  حَتَّى   finchè/persino 

يَرْزُقُ اللهُ النَّاسَ حَتَّى العُصَاةَ

Allah dona la grazia a tutti persino ai miscredenti 

  لا   negazione/non

تَتَفَتَّحُ الوُرُودُ فِي الرَّبِيعِ لا الخَرِيفِ

Le rose sbocciano in prima vera, non in autunno

  أمْ   o/oppure

أَزَيْدٌ عِنْدَكَ أمْ عَمْرٌو

Da te c'è Zaid oppure Amro?

  إمَّا   o/oppure

الكَلِمَةُ إمَّا اسْمٌ وَإمّا فِعْلٌ وإمَّا حَرْفٌ

La parola o è un nome o un verbo o una particella

 

Accedi per commentare

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download