3.1.C- Gli Altri Numeri (le cifre)       3.1.A- I Numeri ِArabi (le cifre) - ألأعداد      Palestina - فلسطين      Il tuo nome in Arabo - Paola      7.2.B - Il verbo debole الفِعل المُعْتَلُّ       Perle di saggezza - La pazienza      Il tuo nome in Arabo - Luisa      Il tuo nome in Arabo - Daniela      Buona notte dalla vostra amica, la lingua araba!      Art. + letti      Oggi è Mercoledì      L'Arabo Leggero #4      Alfabeto Italiano -video- ألحُروف ألهِجائيَّة ألإيطالية      Oggi è domenica      Mauritania - موريتانيا      7.2.A.3 - Il verbo contratto - ألفعل المُضَعَّف       Il tuo nome in Arabo - Federica      6.08- Il Possesso      2.3.4.3 -Vocali lunghe e brevi - Parte III      Il tuo nome in Arabo - Paolo      Il tuo nome in Arabo - Massimo      Quinto gruppo di lettere ...       Avicenna - ابن سينا‎‎ - Scienziati Arabi      2.3.1- Vocali Lunghe - حُروف ألعِلَّة       2.2.6- La Hamzah - ألهَمْزَة      #41-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "gim" جيم e nuovo esercizio      Partiamo da zero III      Test di dettato di lingua araba      1.6. La Calligrafia Araba      ألضمائرالمنفصلة للمخاطب في اللغة الايطالية - المذكر و المؤنث      Esercizio 4.2 (Gioco) - La Parola Perduta       7.3.B.3- Il futuro - ألمُسْتَقْبَل      27ª Lettera dell'alfabeto arabo - واو - Wāw      Insegno a mio figlio la mia lingua #1      L'amica Teresa legge parole contenenti le lettere خاء e كاف       # 04- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      1- Consigli Per Studiare نَصائِـح لِلدِّراسة      7.0.2 - Regole del verbo arabo - قَواعِد الفِعل العَرَبيّ      #33-Corso CONTINUO di lingua araba - una chiacchierata tra amici - i saluti in arabo       2° Liv. #01 - C. C. L. A. - inizio 2° Livello - il duale      2° Liv. #26 - Esercitazioni su l'articolo, singolare e plurale e i verbi       Un verbo al giorno - سافَرَ - Viaggiare/Partire      6-Il singolare, duale e plurale - Parte IV      2.1.2- Scriviamo le lettere      La filosofia araba      Il tuo nome in Arabo - Sara      Esercizio 1.10 - La shaddah الشَّدَّة ّ      Le Quattrine di Khayyam - رُباعِيّات الخَيّام      L'Arabo Leggero #10 - Le vocali lunghe      Yemen - أليَمَن     
×
Buongiorno a tutti (17 Feb 2019)

Come andiamo ragazzi?

Lettura di un testo - La pioggia è un dono

Di più
22/01/2017 20:21 #1 da 1001notte
     Lettura di testo arabo - Fuori...

     Lettura di testo arabo - Fuori piove ed ho pensato di farvi questo video - Il video è adatto a tutti per la cultura generale, ma è dedicato alle persone che sanno già scrivere e leggere, quindi se non siete in grado di seguirmi, provateci tra un mese, o due...

Ringraziano per il messaggio: Pippy

Entra o Crea un account per partecipare alla conversazione.

Di più
22/01/2017 21:45 #2 da Labroca
Lettura di un testo arabo – La pioggia è un bene e una grazia.

Intanto grazie al nostro maestro per la lezione magistrale di lettura di un testo arabo. La lettura mi è risultata gradita e interessante da ascoltare per diversi motivi.
Intanto per la musicalità della fonetica araba. In secondo luogo perché si associa correttamente ai segni scritti il parlato, facendo uscire dal vago della teoria l’atto concreto di saper parlare ed ascoltare.
La visione del testo purtroppo non è stata buona a causa di difficoltà di messa a fuoco nel video del testo. Infatti alcune volte (circa 4 volte il testo appare sbiadito fino al punto che non si riesce a leggerlo) è stato impossibile vedere i caratteri. A parte questo piccolo incidente rimane chiaro che io non sono in grado di leggerlo adeguatamente.
Aggiungo altresì che sebbene il nostro maestro legge moderatamente piano (i nativi leggono e parlano velocissimo) permane la difficoltà di controllare con la vista tutti i segni grafici che non sono solo le lettere ma anche la vocalizzazione delle lettere. Shadde, tanwin, sukun, lettere solari che si assimilano, lettere aspirate all’inverosimile ed altro mi mettono in difficoltà e mi fanno soffrire un complesso di inferiorità linguistico rilevante.
Le cose positive sono sa ricercare nella pronuncia sorprendente delle parole pronunciate di fila senza stacchi tra di loro che mi mettono in difficoltà. Già col testo sotto gli occhi è difficile seguirne la velocità, immaginate se non avessi avuto il testo sotto gli occhi.
Aggiungo poi che non è facile capire all’orecchio di un europeo la leggera differenza che esiste nel pronunciare una vocale da “breve” a “lunga”. Per esempio pioggia e aeroporto si differenzialo per una alif presente nella seconda parola. Leggendo è facile capire il corretto significato ma se non avessi il testo come faccio a comprenderne la differenza?
Il maestro, sono sicuro, mi direbbe che è facile (per lui) capirlo dal contesto. Un conto è parlare di pioggia che cade e bagna il terreno e un altro conto è un aeroporto che sicuramente non cade e non bagna. Si, potrei rispondere ma il contesto è facile per chi ha la capacità di inquadrare il significato del testo. Purtroppo per me non sono a questo punto e la frustrazione è sempre presente. Cercherò di ascoltarlo diverse volte nella speranza di migliorare. Ma….. un corso di fonetica no? Saluti a tutti.

Entra o Crea un account per partecipare alla conversazione.

Tempo creazione pagina: 0.709 secondi
Powered by Forum Kunena

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download