Un verbo al giorno - دَرَسَ - Studiare      1° Fascicolo - io e la mia famiglia      Settimo ed ultimo gruppo di lettere ...      Esercizio 1.7 - Dettato arabo . ألإمــــــــلاء       7.1.A. Il verbo essenziale - الفِعْلُ ألمُجَرَّد       1.6. La Calligrafia Araba      Al-Farabi - الفارابي‎ - Scienziati Arabi      2° Liv. #07 - C. C. L. A. - L'Articolo e lettere lunari e solari - Esercizi      3.4.2- I Numeri Arabi da 0 a 10      La formica e il piccione - النَّمْلَةُ و الحَمامَة - Racconti popolari e rarità dal mondo arabo      #11- Pronomi staccati (isolati) singolari       Il tuo nome in Arabo - Giuseppe      Il tuo nome in Arabo - Fabio      Un verbo al giorno - سَأَلَ - Domandare      Quarto gruppo di lettere ...      Anna e Ludovica leggono un dialogo       Come usare il vocabolario arabo      3° Liv. #25 - le particelle negativizzanti "la, lan, ma" لا لَن ما       ٧– دروس في اللغة الايطالية للعرب - أيّام الأُسبوع      Partiamo da zero III      3.1.A- I Numeri ِArabi (le cifre) - ألأعداد      الحروف المركبة المكونة من حرفين - I Digrammi      Che ore sono ? كَــــمِ السَّـاعـة؟      Il tuo nome in Arabo - Giacomo      2° Liv. #18 - C. C. L.- L'acqua - la pioggia - conosciamo di più, ma in arabo!      8-Kana e sorelle (Parte 1) - كان و أخَواتُها      Esercizio 4.1 - Pronomi isolati e comprensione testo      #43-Corso CONTINUO di Arabo - L'articolo e lettere lunari e solari      L'Arabo Leggero #1      Il tuo nome in Arabo - Francesca      #46-Corso CONTINUO di Arabo - Il gruppo di lettere ت ح س ط ع ة       3° Liv. #01 - C. C. L.- Inizio 3° livello - Avverbi di tempo "dopo" e "Prima"      Perle di saggezza - Il tradimento      Parti del corpo - أجزاء الجسم      6.11- Aggettivi Dimostrativi      Il tuo nome in Arabo - Flavio      6-Il singolare, duale e plurale - Parte III      Ama te stesso prima, ma in arabo. ..      Lezioni di lingua italiana -01-      #60-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "thaà" ثاء e "ghain" غَين      #57-Corso CONTINUO di Arabo - le lettere "thal" ذال e " dhad" ضاد e nuove parole      Un verbo al giorno - سَمَحَ - Permettere      2.4.1- Vocali Brevi - حَرَكات      3° Liv. #27 - Come distinguere il suono di alcune lettere e come scriverle in modo corretto      Partiamo da zero II       Lezioni online via skype. Hai più di 1000 punti credito? leggi sotto...      Partiamo da zero IV      7.5- Un verbo al giorno - Playlist      #30-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة       Oggi è Mercoledì     
×
Buongiorno a tutti (17 Feb 2019)

Come andiamo ragazzi?

traduzione hikmet

  • giuseppe
  • []
  • Avatar di giuseppe Autore della discussione
  • Visitatori
  • Visitatori
    Guest
4 Anni 4 Mesi fa #1 da giuseppe
traduzione hikmet è stato creato da giuseppe
salve a tutti,
vorrei chiedervi una gentilezza: sto tentando di tradurre la famosa poesia di Nazim Hikmet "il più bello dei mari" dall'italiano all'arabo. Ho usato il traduttore Google e il risultato della traduzione è stato il seguente:

Il più bello dei mari è quello che non navigammo. Il più bello dei nostri figli non è ancora cresciuto. I più belli dei nostri giorni non li abbiamo ancora vissuti. E quello che vorrei dirti di più bello non te l’ho ancora detto.

لم عبروا البحر أجمل حتى الان. لم نمت أجمل الأطفال تصل بعد. الأكثر إثارة للاهتمام من أيامنا ونحن لم نر حتى الآن. وما أود أن أقول لكم أكثر جمالا لا أقول لكم أنا لم المذكورة.

Dato che vorrei realizzare un'opera artistica usando le parole (in arabo) della splendida poesia di Hikmet, mi chiedevo se la traduzione fornita da Google fosse corretta, qualcuno può dirmi se è corretta? e se non lo fosse, potete scrivermi la traduzione corretta in lingua araba?
Scusate per il disturbo e grazie per la vostra gentile collaborazione.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Di più
4 Anni 4 Mesi fa #2 da Professore
Risposta da Professore al topic traduzione hikmet
Studi l'arabo?

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

  • giuseppe
  • []
  • Avatar di giuseppe Autore della discussione
  • Visitatori
  • Visitatori
    Guest
4 Anni 4 Mesi fa #3 da giuseppe
Risposta da giuseppe al topic traduzione hikmet
no, purtroppo non lo studio, ma ne sono affascinato... sono un'artista e mi piacerebbe realizzare opere utilizzando testi in arabo...

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Di più
4 Anni 4 Mesi fa #4 da Professore
Risposta da Professore al topic traduzione hikmet
Io te la traduco, premetto che quello che da il traduttore google è osceno :woohoo: è tutto sbagliato e scollegato, io te lo traduco ad un patto?

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

  • giuseppe
  • []
  • Avatar di giuseppe Autore della discussione
  • Visitatori
  • Visitatori
    Guest
4 Anni 4 Mesi fa #5 da giuseppe
Risposta da giuseppe al topic traduzione hikmet
si dimmi!... :)

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Di più
4 Anni 4 Mesi fa #6 da Professore
Risposta da Professore al topic traduzione hikmet
Non appena realizzi qualche opera artistica metti le foto qui nel nostro sito, ok ? magari firmate da te per il copyright, accetti?

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Tempo creazione pagina: 1.552 secondi
Powered by Forum Kunena

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download