6-Il singolare, duale e plurale - Parte III      6.06.2- Pronomi Attaccati (suffissi)      Videocorso di arabo per principianti      ٨– دروس في اللغة الايطالية للعرب - أيّام الأُسبوع - بالصوت و الصورة      I colori in lingua araba - ألألوان       2ª Lettera dell'alfabeto arabo - باء - Bā´      2.2.2- Alef Waslah - ألِف وَصلة      Il tuo nome in Arabo - Marco      8.7. Inna (enna) e le sue sorelle - إنَّ و أخَواتُها       27ª Lettera dell'alfabeto arabo - واو - Wāw      6.02- L'Articolo - أل التَّعريف      7.2. Tipi del Verbo Arabo      #23-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "raa" e la "kasrah"      7.4.3. Il verbo in lingua araba - ألفِعْل في أللُّغة ألعَرَبيَّة - Terza parte      Esercizio 1.5 - Alfabeto e segni grafici      Oggi è domenica      6- Vocalizzazione delle lettere ف ق ك ل      1.2. Parole di origini arabe - كلِمات من أصل عَرَبيّ      Ci siamo quasi... I nuovi video sono pronti ...      2° Liv. #23 - C. C. L.- soggetto superfluo, lettera in comune e plurale femminile      الحروف المركبة المكونة من حرفين - I Digrammi      Come usare il vocabolario arabo      2.2.4- Lam-Alef - لام الف      7.1.B. Il Verbo Aumentato - ألفِعلُ ألمَزيد      2° Liv. #26 - Esercitazioni su l'articolo, singolare e plurale e i verbi       3° Liv. #05 - Pronomi staccati e loro aggettivi (lui, lei e loro (m))       #55-Corso CONTINUO di Arabo - Esercizi sulle lettere "khaà" خاء e " tthaà" ظاء e pronomi      Un verbo al giorno - سَأَلَ - Domandare      Test di dettato di lingua araba      3.4.3- I Numeri Arabi - Le decine - ألعَشَرات      #35-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Dal" دال      2° Liv. #08 - C. C. L. A. - i dimostrativi singolari per il vicino      2.1.0- Alfabeto Arabo - ألحُروف ألهِجائيَّة      3° Liv. #28 - Lettura, comprensione ed esercizi - prima parte       Aggiunto nuovo libro in Libreria - Io e la gente      9ª Lettera dell'alfabeto arabo - ذال - Dhāl      E' meglio prevenire che curare - Proverbi arabi      8.5. Kana e la sue sorelle - كانََ و أخواتُها      Chiara legge un dialogo ... (2)      2° Liv. #11 - C. C. L. A. - Parti del corpo e avverbi + verifica      Verbo del giorno: فـَرِحَ (Gioire)      Il tuo nome in Arabo - Angela      La Lega Araba - جامعة الدول العربية      Il tuo nome in Arabo - Ilenia      Il tuo nome in Arabo - Loredana      Esercizio 1.7 - Dettato arabo . ألإمــــــــلاء       Il Mare di Siracusa       Un verbo al giorno - مَسَكَ - Tenere      Esercizio 1.1 - Alfabeto e vocali      2° Liv. #10 - C. C. L. A. - i giorni della settimana e altro - esercizio     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

   Le parole che iniziano con una vocale breve, presentando una ا (alef) alif in posizione iniziale, possono essere precedute da altre che terminano per vocale: nella fattispecie si ha un'aferesi della vocale iniziale e la alif diventa una alif wasla (ألِف وَصْلة), la quale si scrive ma non si pronuncia.

 

Dal punto di vista grafico, la hamza scompare e viene sostituita da un piccolo occhiello, che tuttavia viene considerato come mero segno ortografico e quindi segnato solamente nei rari testi vocalizzati (come il Corano).



 

Foneticamente la alif wasla viene assimilata dal segno grafico che la precede. La alif wasla è anche chiamata همزة الوصل (hamzatu-l-wasl).

 

Prendono la alif wasla categorie grammaticali ben definite:

1) determinate parole:

grafia traslitterazione significato
ابن ibn figlio
ابنة ibna figlia
اسم ism nome
امرأة imra'a donna
اثنان ithnān due (m.)
اثنتان ithnatān due (f.)

 Così, per esempio, la frase ابني وابنتي (ibnī, "mio figlio" + wa, "e" + ibnatī, "mia figlia") si pronuncia e si traslittera ibnī wa-bnatī anziché *ibnī wa ibnatī. Allo stesso modo, ما اسمك ؟ (, "come" + ismuka, "il tuo nome": frase standard per dire "come ti chiami?") si pronuncia e si traslittera mā smuka? e non *mā ismuka?;

2) le forme verbali dalla VII alla X, con i relativi masdar. Così, وانتظرت (wa, "e" + intadhartu, "aspettai") si pronuncia e si traslittera wa-ntadhartu e non *wa-intadhartu;

3) gli imperativi che iniziano con alif e hamza (indipendentemente dal fatto che la vocale breve sia /a/, /i/ o /u/). Ad esempio, واجلس (wa, "e" + ijlis, "siediti!") si pronuncia e si traslittera wa-jlis e non *wa-ijlis;

4) l'articolo al-, la cui /a/ cade regolarmente se la parola precedente non termina per consonante. Es. في الفندق (ossia , "dentro" + al-funduq, "l'albergo") si pronuncia e si traslittera fī-l-funduq anziché *fī al-funduq.

La alef-waslah si indica in questo modo:            

  La alef waslah non si presenta mai su una parola isolata ma solo tra due parole. 

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download