أبو فراس الحمداني - Bellissima poesia di Abu Firas Elhamadany      3° Liv. #10 - Applicazione sui dimostrativi "questo e questa"       ١٢– دروس في اللغة الايطالية للعرب - بعض التمارين على الافعال      #46-Corso CONTINUO di Arabo - Il gruppo di lettere ت ح س ط ع ة       3° Liv. #05 - Pronomi staccati e loro aggettivi (lui, lei e loro (m))       Il verbo essere in italiano - فعل الكينونة في الايطالية       #17-Corso CONTINUO di lingua araba per tutti. Si riparte con qualche consiglio!      2° Liv. #28 - C. C. L.- Pronomi relativi, Il passato (lui e loro due (m)) - Applicazione      7.2.B.2 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       6-1 Esercizio di vocalizzazione       3° Liv. #23 - La mia famiglia (fratello, sorella, genitori, zii e nonni)      Lettura di un testo - La pioggia è un dono      Il Dolce del Ramadan - Qatayef - القـَطــــايِف       2° Liv. #05 - C. C. L. A. - pronomi staccati, lui هو e loro (duale) هما, verbi al passato (duale)      15ª Lettera dell'alfabeto arabo - ضاد - Ḍād      Test di dettato di lingua araba      Qatar - قطر      Il tuo nome in Arabo - Sofia      Esercizio 4.2 (Gioco) - La Parola Perduta       Perle di saggezza - Il sorriso       Insegno a mio figlio la mia lingua #1      Il tuo nome in Arabo - Aldo      19ª Lettera dell'alfabeto arabo - غَيْن - Ghayn      4ª Lettera dell'alfabeto arabo - ثاء - Thā´      Qual è la differenza tra :      #53-Corso CONTINUO di Arabo - un pò di numeri e nuove parole      ٤– دروس في اللغة الايطالية للعرب - فعل الكينونة و فعل التسمية و جمل مفيدة       Il tuo nome in Arabo - Luisa      Un verbo al giorno - دَفَعَ - Pagare e Spingere      Tunisia - تونِس      #40-Corso CONTINUO di Arabo è LAVA - la lettera "gim" جيم e esercizi di traduzione      #01-Prepararsi al corso Consigli per studiare la lingua araba - Lezioni di arabo       3° Liv. #01 - C. C. L.- Inizio 3° livello - Avverbi di tempo "dopo" e "Prima"      Arabia Saudita - ألسُّعوديَّة      3° Liv. #18 - Coniugazione del verbo radice nel caso singolare (io, tu, lui e lei)      Buone vacanze a tutti.      6-Il maschile e il femminile - Parte III      #31-Corso CONTINUO di lingua araba - la "hamzah" هَمزَة      Seguiteci anche su smartphone e tablet. ..      La sella dorata. ..Proverbi arabi      L'asino di Ashaab - Racconti popolari e rarità dal mondo arabo      Le più belle parole - di Nazim Hikmet (video)      3.1.D- Gli Altri Numeri (le cifre)       L'Arabo Leggero #3      Il tuo nome in Arabo - Marina      Buon fine settimana      Bellissima poesia del poeta tunisino Abu Elqasim Eshabbi      Parti del corpo - أجزاء الجسم      #02-Corso CONTINUO di lingua araba - Alfabeto scrittura e pronuncia       Algeria - ألجزائر     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

       La "ta marbutah ـة " non fa parte dell'alfabeto arabo, ma è molto usata in lingua araba, e come lo dice la parola stessa "ta marbutah ـة ", e cioè una normale TA ma "marbuta", che significa "legata", essa infatti ha due puntini come la ت ma è legata.

    La "ta marbutah ـة " ha la caratteristica di essere solo ed esclusivamente finale, non esiste una "ta marbutah ـة " iniziale o mediana nella parola araba.

    La ta marbuta si scrive cosi :



  •      finale dopo una lettera che non lega ---- ة
  •      finale dopo una lettera che lega --------- ـة

E' importante ricordare che la "ta marbutah ـة ", anche se assomiglia molto, non ha niente a che vedere con la lettera ه ـه e cioè la lettera HA, la lettera HA fa parte dell'alfabeto e si può trovare in qualsiasi posizione all'interno della parola, iniziale هـ , mediana ـهـ e finale ـه , mentre la "ta marbutah ـة " può essere solo FINALE.

La "ta marbutah ـة " in genere indica il genere femminile, quasi tutte le parole femminili terminano con la "ta marbutah ـة ", ma non sempre.

Vedere la sezione " il maschile ed il femminile" per maggiori dettagli.

Vediamo di capirci un pò do più su questa lettera.

Si dice "ta marbutah ـة " perchè è una  "ta ت" legata, una domanda, ma può essere slegata? la risposta è sì, può essere slegata e riprendere la forma originale di una "ta ت", ma solo in certi casi, e quando?

La "ta marbutah ـة " si slega quando è seguita da un pronome attaccato(suffisso), facciamo un esempio per capire meglio:

Come si dice "scuola" in arabo? Si dice مَدْرَسَة 

Ma Come si fa a dire "la mia scuola" in arabo?

Ecco per aggiungere un pronome attaccato di prima persona singolare, si aggiunge alla fine del nome  مَدْرَسَة il suffisso ي

allora per dire "la mia scuola" in arabo si scrive مَدْرَسَتي 

avete visto come la "ta marbutah ـة " si è slegata, ed è diventata una "ta ت" normale.

    Un'altra cosa importante che riguarda la "ta marbutah ـة " è la seguente:

Quando la "ta marbutah ـة " è l'ultima lettera di una frase, si usa non vocalizzarla (pronuncia pausale), e di conseguenza si trasforma in una semplice "a", in generale non si usa vocalizzare l'ultima lettere di una frase.

Non è chiaro?

Facciamo qualche esempio:

-   مَدْرَسَتي جَميلَة La mia scuola è bella (Notate come la "ta marbutah ـة " di مَدْرَسَة si è slegata perchè seguita da pronome suffisso, e l'ultima "ta marbutah ـة " della frase non è vocalizzata)

-   في قَرْيَتِنا حَديقَةٌ كَبيرَة nel nostro villaggio c'è un grande giardino

-   هذهِ صَديقَتنا سارا Questa è la nostra amica Sara

Un'altra cosa molto importante è che la "ta marbutah ـة " è sempre preceduta da una "fathah" oppure da una "alif".

Infine si ricorda che la "ta marbutah ـة " se fa parte di una parola indeterminata al caso accusativo, essa diventa il sostegno del tanwin e non c'è bisogno della alif per sostenere il tanwuin.

Accedi per commentare

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download