# 10- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Il tuo nome in Arabo - Giorgia      Oggi è Mercoledì      3.4.2- I Numeri Arabi da 0 a 10      3° Liv. #08 - Prova di dettato sbirciato       8.6.1. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      Nizar Qabbani - نِـزار قَــبَّــاني       Insegno a mio figlio la mia lingua #1      Esercizio 1.7 - Dettato arabo . ألإمــــــــلاء       #20-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera " mim ميم " e "dammah" dal vivo       2° Liv. #25 - C. C. L.- Il presente per il plurale(m/f) - Frasi di cortesia      2.2.2- Alef Waslah - ألِف وَصلة      1.0. Si inizia da qui...      Aggettivi Dimostrativi - Video      #61-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "Haà" هاء ultima lettera dell'alfabeto      Esercizio 2.3 - Traduzione ar-it      7.1.B. Il Verbo Aumentato - ألفِعلُ ألمَزيد      3° Liv. #28 - Lettura, comprensione ed esercizi - prima parte       2° Liv. #15 - C. C. L. A. - Preposizioni genitive      Esercizio 1.8 - Comporre le parole تَرْكيب ألكَلِمـــات      1.4. La Scrittura - ألكِــتابَـة      Buona notte dalla vostra amica, la lingua araba!      6ª Lettera dell'alfabeto arabo - حاء - Ḥā´      #03-Corso CONTINUO di lingua araba - le lettere (iniziale, mediana, finale e isolata)       Il tuo nome in Arabo - Mario      Il tuo nome in Arabo - Gelsomina      Il sapore della libertà - طَعْمُ الحُرِّية - Testo e Video      Un verbo al giorno - أكَلَ - Mangiare      I giorni della settimana - أيَّامُ الأُسبوع      6.11- Aggettivi Dimostrativi      Il tuo nome in Arabo - Elena      Perle di saggezza - Sapere parlare      Ci siamo quasi... I nuovi video sono pronti ...      #12-Corso CONTINUO di lingua araba - Pronomi staccati       Esercizio 6.2 - Calligrafia-Vocalizzazione-Traduzione      Oman - عُمــــان      Esercizio 6.1 - Produzione - البناء الفكري      2° Liv. #04 - C. C. L. A. - pronomi staccati, io, noi, lui e loro(duale), verbi al duale altro dal vivo      7.2.B.2 - Il verbo debole concavo - ألفِعل المُعْتَلُّ ألأجوَف       15ª Lettera dell'alfabeto arabo - ضاد - Ḍād      Informazioni sui cookies - linguaraba.com      Il Khawarizmi – Scienziati Arabi      Arabia Saudita - ألسُّعوديَّة      Il vostro nome scritto in arabo      Art. + letti      1- Consigli Per Studiare نَصائِـح لِلدِّراسة      Lezioni Private di Lingua Araba      #14-Corso CONTINUO di lingua araba - Pronuncia e scrittura pronomi       8.1. Paradigmi Arabi      Il tuo nome in Arabo - Carlo     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

    Un cerchietto posto sopra la lettera corrisponde all'assenza di vocale, questo segno viene chiamato “sukun” سُكون che vuol dire in arabo silenzio, quiete e assenza di moto.

 La sukun si indica in questo modo:  ( ــْ )




Come in ardh (أرْض) che vuol dire terra


e in shams (شَمْس) che vuol dire sole

    Nella scrittura araba spesso questo segno non si trova, ma a dire il vero nemmeno gli altri segni di vocalizzazione si scrivono, essi si imparano e vengono scritto solo quando è necessario, quando la parola è singola o quando, nel contesto di una frase, non si riesce a vocalizzare la parola.

     Può sembrare difficile potere interpretare la vocalizzazione di una parola senza le vacali brevi o gli altri segni, ma non è cosi, è una specie di regola implicita che ci guida silenziosamente nella vocalizzazione col passare del tempo, e con lo studio e l'approfondimento.

Facciamo un esempio:

      Se io come arabo vedo davanti scritta questa parola كتب senza nessuna vocale, mi viene subito da leggerla come la radice del verbo "scrivere" e cioè كَتَبَ ma se vedo la stessa parola inserita in una frase del tipo كتبي (i miei libri) allora la leggo diversamente - la "kaf" con la dhamma, la "ta" con la dhamma e la "ba" con la kasra, perché? ma è semplice, perché c'è la "ya" finale che è un pronome singolare suffisso e questo dà al mio cervello l'indicazione che si tratta del nome plurale كُتُب (libri).

Come dicevo anche nei giornali, riviste e manuali, è molto difficile trovare tutte le parole con le necessarie vocali, ma si riesce a leggere per intuito, abitudine e memoria.

In certi casi queste vocali brevi o gli altri segni, si rendono obbligatori per non modificare o confondere il senso della frase, ecco perché se leggete un libro o un giornale, alcune parole le trovate vocalizzate e altre no.

Avremo modo di tornarci sull'argomento sicuramente. 

Accedi per commentare


Avatar di ORSO8
ORSO8 ha risposto alla discussione #1 11/11/2020 19:48
Grazie mille Professore, ciò ci incita ancora di più ad armarci di coraggio e ad andare avanti con tenacia nello studio della BELLA LINGUA

Paolo
Avatar di EACEAC
EACEAC ha risposto alla discussione #2 12/07/2020 11:04
in una frase del tipo كتبي (i miei libri)
scusate, non capisco perché non possa essere il mio libro al singolare
grazie

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download