La scrittura in arabo è forse la cosa più difficile per un italiano perché le lettere latine sono bloccate nella loro forma nel senso che dovunque si trova una lettera sia all’inizio, sia nel mezzo che in fine di parola assume sempre la stessa forma, bene in arabo non è cosi, le lettere assumono forme diverse a seconda dove si trovano nella parola.
IMPORTANTE: vorrei portare alla vostra attenzione l’importanza del rigo di riferimento per la corretta trascrizione delle lettere, come si vede negli schemi del paragrafo successivo, le lettere possono essere totalmente appoggiate sul rigo o sopra o sotto.

Zeno - Commented on المذكر و المؤنث in Joomla Article
Carissimi, per non perdere abitudine con il nostro meraviglioso sito, con il nostro bravissimo maest...
Avete capito bene "lo stato costrutto"?
1001notte - Commented on Perle di saggezza - Affidabili... in Joomla Article
Ne conoscete di proverbi arabi?
اُستاذ - Commented on Come e dove si pronunciano le ... in Joomla Article
Ciao a tutti
Giacomo - Commented on 2° Liv. #24 - C. C. L.- i verb... in Joomla Article
molto utile l esercizio duale/plurale al passato. Grazie

Frasi e Proverbi

 

 

 

Il tuo nome in arabo