# 14- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Il tuo nome in Arabo - Graziana      3° Liv. #24 - Alcuni avverbi di luogo in lingua araba      L'arte e l'architettura indo-islamica      6.04- Lettere Solari - Lam Solare      Esercizio 2-6 Lam lunare e lam solare      6.08- Il Possesso      Playlist - 1° Livello - corso di lingua araba - Iscrivetevi al mio canale      ُEsercizio 3.4 - L'articolo      01- Lettura di un paragrafo      ١١– دروس في اللغة الايطالية للعرب - ضمائر الجمع المنفصلة      6.05- Articolo Indeterminativo      Perle di saggezza - La pazienza      #58-Corso CONTINUO di Arabo - Esercizi su la "thal" ذال e " dhad" ضاد      Frasi e parole in lingua araba      #41-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "gim" جيم e nuovo esercizio      Seguiteci anche su smartphone e tablet. ..      2° Liv. #32 - C. C. L.- Utilizzo del prefisso بِ con lettere solari e lunari      1- Vocalizzazione delle lettere ب ت ث      8.6.4. Aggettivi Qualificativi in lingua araba      I Pronomi      Il tuo nome in Arabo - Giulio      #26-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "Faà" فاء       1.3. La Fonetica - مُرونة ألصَّوت      #59-Corso CONTINUO di Arabo - la lettera "qaf" قاف e "kaf" كاف dal vivo      2° Liv. #22 - C. C. L.- Verbi al passato(lui/loro(m))-Duale femminile      #45- La poesia "Palestinese" e poi si ricomincia con la "Taà"      4ª Lettera dell'alfabeto arabo - ثاء - Thā´      Esercizio 1.11 - Comporre le parole تَرْكيب ألكَلِمــــات      #18-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera "baà باء "       Poesia Araba - "Palestinese"      Vedi, ascolta, scrivi e traduci - 3 - I saluti      Il tuo nome in Arabo - Corradina      Esercizio 4.4 - Il masdar      #04-Corso CONTINUO di lingua araba - Vocali lunghe e brevi       3.6- Un Pò di Matematica      6-Il singolare, duale e plurale - Parte IV      Perle di saggezza - Il sorriso       Esercizio 6.1 - Produzione - البناء الفكري      Ama te stesso prima, ma in arabo. ..      Esercizio 1.5 - Alfabeto e segni grafici      Coniugatore dei verbi arabi      Esercizio 1.7 - Dettato arabo . ألإمــــــــلاء       Il tuo nome in Arabo - Tommaso      Esercizio 4.3 - Analisi grammaticale - إعراب      3.4.4- I Numerali Cardinali da 1 a 10       Lezioni Private di Lingua Araba      Il tuo nome in Arabo - Barbara      Comore - جزر القمر      Differenza di pronuncia tra le lettere خاء e كاف      

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Traslitterazione Sì o No? 

Una semplice chiacchierata per capire perché ritengo che la traslitterazione sia controproducente. Buona visione a tutti e alla prossima.



 

Accedi per commentare


Avatar di Labroca
Labroca ha risposto alla discussione #1 28/05/2017 22:57
Alla domanda se considero utile nel mio studio "internettiano" dell’arabo la traslitterazione rispondo subito no. Sono consapevole tuttavia che il discorso è complesso e non si può risolvere in modo brutale con un si o un no. Sono dell’avviso che nel mio caso la traslitterazione non è da adoperare né in versione pragmatica né in versione internazionale.
Altro discorso è in un corso universitario. Nell’ambiente universitario la traslitterazione penso sia pane quotidiano per docenti e discenti. Ma se mi avessero fatto la stessa domanda quando ho iniziato a seguire la prima lezione del corso di arabo elementare avrei senz’altro risposto di si. A quel tempo senza la traslitterazione mi sarei sentito perduto perché davanti a lettere sconosciute come la ن traslitterarla con la più familiare «n» italiana è stato per me un sollievo enorme.
In conclusione la mia risposta è “ni” che è il risultato di un no più un si. No al livello di studio in internet, si allo studio all’Università.
Avatar di dublov
dublov ha risposto alla discussione #2 27/05/2017 09:29
صباح الخير buongiorno

Caro professore, sono perfettamente daccordo con Lei sull'argomento della traslitterazione nonostante sia alle prime armi di questa lingua affascinante.
Mi permetto di aggiungere che un grande parte del fascino delle lingue che hanno caratteri diversi dal latino risiede proprio nella scrittura diversa che, una volta imparata, con sforzo differente a seconda delle lingue, da molta soddisfazione.

Penso sia agli alfabeti che hanno caratteri diversi come i caratteri cinesi o giapponesi che sono un misto di caratteri cinesi e di due alfabeti prettamente giapponesi. Mi sento di dire che vivendo in Italia ci imbatteremo molto spesso più nello scritto (ad esempio pubblicità varie) che nel dialogo effettivo con un arabo, un cinese o un russo e quindi avremo una soddisfazione immensa nel poter leggere e capire cosa c'e scritto, diversamente ci sentiremmo un po' depressi invece.
Avatar di davide
davide ha risposto alla discussione #3 10/10/2015 00:56
صباح الخير buongiorno
Avatar di Professore
Professore ha risposto alla discussione #4 08/10/2015 17:45
Domanda e Risposta
5 punti e un " Grazie " a chi risponde correttamente a questa domanda entro il 13/10/2015
Nel video faccio l'esempio di una saluto arabo, di che saluto si tratta?

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download