2.4.1- Vocali Brevi - حَرَكات      Il tuo nome in Arabo - Valentino      #03-Corso CONTINUO di lingua araba - le lettere (iniziale, mediana, finale e isolata)       #20-Corso CONTINUO di lingua araba - la lettera " mim ميم " e "dammah" dal vivo       Lezioni Private di Lingua Araba      Esercizio 3.6 - Video(PlayList) - Esercizi di dettato      Il tuo nome in Arabo - Elisa      Il tuo nome in Arabo - Corrado      3° Liv. #26 - Espressioni di meraviglia in lingua araba      2.3.1- Vocali Lunghe - حُروف ألعِلَّة       Buongiorno a tutti      4° fascicolo - Collana fascicoli illustrati - Lettura e pronuncia - (Vigili del fuoco e soccorso)      7.1.A. Il verbo essenziale - الفِعْلُ ألمُجَرَّد       7.0.2 - Regole del verbo arabo - قَواعِد الفِعل العَرَبيّ      Esercizio 1.4 - Alfabeto e segni grafici      ١٤– دروس في اللغة الايطالية - الاسماء المذكر - المؤنث - المفرد - الجمع– ثلاثة انواع - حرف ال جي      Il tuo nome in Arabo - Francesca      7.2.A.2 - Il verbo integro hamzato - الفعل الصَّحيح المَهموز      Perle di saggezza - La sfida più grande. ..      3.1.E- I Numeri da 0 a 99      Parti del corpo - أجزاء الجسم      2° Liv. #27 - C. C. L.- Passato 3a persona (femminile singolare e duale), Imperativo      6-Il maschile e il femminile - Parte III      #46-Corso CONTINUO di Arabo - Il gruppo di lettere ت ح س ط ع ة       7.2.B.1 - Il verbo debole simile - ألفِعل المُعْتَلُّ المِثال       Un verbo al giorno - قَـبَّـلَ - Baciare      7.2.B.1 - Il verbo debole simile (assimilato) - ألفِعل المُعْتَلُّ المِثال       Seguiteci anche su smartphone e tablet. ..      Il cieco ed il saggio - Perchè all'accusativo?      3° Liv. #08 - Prova di dettato sbirciato       6.06.1- Pronomi Staccati (isolati)      Il tuo nome in Arabo - Giorgio      Lettura di un testo - La pioggia è un dono      Verifica di dettato arabo 2      Qual è la differenza tra :      Ibn Hamdis Assiqilly - Amata Sicilia - إبن حَمديس الصِّقلّي (video)      8.2.1. La frase nominale in lingua araba      # 05- I verbi in lingua araba - Le forme dei verbi arabi      Differenza di pronuncia tra le lettere خاء e كاف       Il tuo nome in Arabo - Grazia      Poesia Araba - "Palestinese"      Al-Farabi - الفارابي‎ - Scienziati Arabi      Ama te stesso prima, ma in arabo. ..      Il tuo nome in Arabo - Loredana      I mesi dell'anno - أَشْهُرُ السَّنَة      Il tuo nome in Arabo - Simona      Oman - عُمــــان      #53-Corso CONTINUO di Arabo - un pò di numeri e nuove parole      3° Liv. #27 - Come distinguere il suono di alcune lettere e come scriverle in modo corretto      Il tuo nome in Arabo - Ester     

Valutazione attuale: 5 / 5

Stella attivaStella attivaStella attivaStella attivaStella attiva
 

Traslitterazione Sì o No? 

Una semplice chiacchierata per capire perché ritengo che la traslitterazione sia controproducente. Buona visione a tutti e alla prossima.



 

Accedi per commentare


Avatar di Labroca
Labroca ha risposto alla discussione #1 28/05/2017 22:57
Alla domanda se considero utile nel mio studio "internettiano" dell’arabo la traslitterazione rispondo subito no. Sono consapevole tuttavia che il discorso è complesso e non si può risolvere in modo brutale con un si o un no. Sono dell’avviso che nel mio caso la traslitterazione non è da adoperare né in versione pragmatica né in versione internazionale.
Altro discorso è in un corso universitario. Nell’ambiente universitario la traslitterazione penso sia pane quotidiano per docenti e discenti. Ma se mi avessero fatto la stessa domanda quando ho iniziato a seguire la prima lezione del corso di arabo elementare avrei senz’altro risposto di si. A quel tempo senza la traslitterazione mi sarei sentito perduto perché davanti a lettere sconosciute come la ن traslitterarla con la più familiare «n» italiana è stato per me un sollievo enorme.
In conclusione la mia risposta è “ni” che è il risultato di un no più un si. No al livello di studio in internet, si allo studio all’Università.
Avatar di dublov
dublov ha risposto alla discussione #2 27/05/2017 09:29
صباح الخير buongiorno

Caro professore, sono perfettamente daccordo con Lei sull'argomento della traslitterazione nonostante sia alle prime armi di questa lingua affascinante.
Mi permetto di aggiungere che un grande parte del fascino delle lingue che hanno caratteri diversi dal latino risiede proprio nella scrittura diversa che, una volta imparata, con sforzo differente a seconda delle lingue, da molta soddisfazione.

Penso sia agli alfabeti che hanno caratteri diversi come i caratteri cinesi o giapponesi che sono un misto di caratteri cinesi e di due alfabeti prettamente giapponesi. Mi sento di dire che vivendo in Italia ci imbatteremo molto spesso più nello scritto (ad esempio pubblicità varie) che nel dialogo effettivo con un arabo, un cinese o un russo e quindi avremo una soddisfazione immensa nel poter leggere e capire cosa c'e scritto, diversamente ci sentiremmo un po' depressi invece.
Avatar di davide
davide ha risposto alla discussione #3 10/10/2015 00:56
صباح الخير buongiorno
Avatar di Professore
Professore ha risposto alla discussione #4 08/10/2015 17:45
Domanda e Risposta
5 punti e un " Grazie " a chi risponde correttamente a questa domanda entro il 13/10/2015
Nel video faccio l'esempio di una saluto arabo, di che saluto si tratta?

Le lezioni più seguite

Frasi Utili in Lingua Araba

Il tuo nome in Arabo

Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download
Il tuo nome in ...
Image Detail Image Download